2013年北京第二外国语大学法语专业考研经验(2013年北京第三产业增加值)

考研学员:樊同学经验分享  本文所述内容虽为二外法语的备考经验谈,但因为外语学习方法具有互通性,所以对于备考研究生入学公共英语和其他外语的朋友也有借鉴意义。同时我报的 的辅导班,对于我的 助是非常的大的,因此就想把自己各个方面的经验都给写下来。  一、要备考,首先要选择合适的教材。  在中国,法语的学习者应该仅次于英语、日语和俄语而位居第四(也可能高于俄语而位居第三),开设法语的高校数量和招生规模甚至还超过了俄语,严格说来算不上是小语种,但与法语在教育界地位不相称的是,法语教材建设却是差强人意,先说法语专业教材,自上世纪80年代中早期经历最后一批法语经典教材的黄金期以后,现在的法语教材建设基本是停滞的,不客气点说就是在退步,在吃老本。  遥想当年法语教材的黄金期,北大、北外、上外、南大都有经典教材问世:北大的是《大学法语课本》(齐香、杨维仪等编,外语教学与研究出版社-商务印书馆);北外的是《法语》(董明慧,商务印书馆),上外和南大的是《法语课本》(上外法语系主编1-4册,南大法语系主编5-8册,上海译文出版社),这三套教材无论是内容还是质量都达到了顶峰,代表着中国法语教育界四大名校的最高水平,这一黄金期随着上外法语系《法语课本》5-6册(束景哲,上海外语教育出版社)的出版而成最后绝唱。  时至今日,全国高校法语教材只有北外马晓宏主编的《法语》1-4册独挑大梁——即便是这套教材,也是在上个世纪90年代问世的老教材,印刷错误特别多,词汇表很多名词居然连阴阳性都标错了,其修订版自2007年问世,到现在也只出了1-2册,而第一册修订版的第一版,更是错得离谱,导致外研社仓促在半年内就推出了修订版的第二版予以弥补……上外法语系的《法语综合教程》1-2册是目前质量最好的法语专业教材,但一来没有配套练习答案不利于自学,二来后续第三册编排体系混乱且涉嫌严重抄袭商务印书馆的一本法语词典的内容和例句,所以也难以担当振兴法语专业教材的重任,由此导致的奇怪现象是:北京大学法语系本科生除了一年级采用自编的《法语教程》i 、ii(王文融主编,北京大学出版社,2004年)外,其余年级一直在沿用30多年前的老教材《大学法语教程》!  二、专业法语教材尚且如此,公共法语教材自不待言。  孙辉的一套《简明法语教程》能从80年代沿用至今,不是因为其经典,而是因为没有别的太多选择;其实若论质量,薛建成老先生的《大学法语简明教程》、上外的《公共法语》都远在其上,其中质量最好的当属李志清主编、高等教育出版社出版的《新大学法语》,但可惜这套教材却是采用者相当偏少的……  多数人都认为,备考二外法语,只需要选择一套公共法语教材就行了,其实这个想法是错误的。首先,因为高校法语教学与英语教学有一个最大区别,那就是法语教学是零起点,从abc学起,而英语教学则是高起点,设定初学者具有1800以上的词汇量、初步掌握英语基础语法知识为起点,这样学4年下来,以英语为外语和以法语为外语的考生,其外语水平是不一样的(英语考生水平更高),所以同为研究生入学考试,公共英语(一)(二)和公共法语的考察重点是不同的,具体说,英语考查的是在基础之上的能力拓展,而法语则纯然考查基础——换句话说,如果你法语基础扎实,考研一定能取得好成绩;而若想打下扎实的法语基础,则非选择法语专业教材不可。  对于其他科目的备考, 考研是有很多的这方面的经验的,相信可以给你最专业的辅导的。  三、为什么要选择法语专业教材?  这是因为,不管是公共法语还是专业法语,所要学习的内容都大致一样,区别就
2013年北京第二外国语大学法语专业考研经验(2013年北京第三产业增加值)插图
是一个是浅尝辄止,另一个则是精益求精。如果说二者在教学内容上一定有区别,那就是公共法语对直陈式简单过去时只要求做到认知,对虚拟式未完成过去时和愈过去时则不予介绍,而专业法语则要求对前者熟练掌握,对后者能做到识记其变位形式;对于这少部分公共法语不要求掌握的内容,我们在学习的时候大可以一带而过。虽然大家所学的内容都基本一致,但因为受课时所限,公共法语教材需要在大约30个单元内学完这些内容,速成的味道很浓;而法语专业则有大把的课时可以挥霍,因此学会同样的内容可以细水长流慢慢来,一边学习新知识一边温习旧知识,学同样的内容可能需要60个单元,更多的单元不仅可以降低由浅入深的坡度,还意味着可以通过更多的课文学到更多的生词,对于拓展词汇量更是“功德无量”——而公共法语教材的致命缺点,就是一套书学下来词汇量严重不足,比如《简明法语教程》两册书最多3000单词,而一套法语专业教材学下来至少掌握8000单词,应对二外法语考研的阅读理解题型简直是轻而易举。  四、认真学习教材课文  选定了一套法语教材以后,接下来要做的就是认真学习课文,务求做到熟读课文,对课文中每句话涉及到的生词都要牢牢记住,每句话涉及到的语法现象都要心中有数,然后要会做全部习题,务求每一课都圆通无碍才可进行下一课。我把这种学习方法叫做“大象学习法”,意思就是虽然进展缓慢,但每一步都扎扎实实,这样一步步慢慢走下去,建设万丈高楼的雄厚地基就不知不觉地打牢了。这总比你急于求成却又不得不一次次地回过头来补课要高效得多。  通过学习课文来记忆生词是最有效的单词学习方法,不仅记得牢,而且对于一个生词,不仅能做到“输入”(看到以后能认识)还能解决最难的“输出”(能在今后的语言实践中正确熟练应用这个生词)问题。而撇开具体的语言环境(课文)捧着词汇书去背生词,不仅容易遗忘,而且只能解决“输入”问题,却根本无法解决“输出”问题,具体说就是你看到这个生词能认识,但要让你自己翻译东西写文章,你却不会用这个生词,所用的还是你早熟练掌握的有限的最基本的那些词汇,结果自然是写起文章来结结巴巴,枯燥无味,稍微复杂一点的想法都能把你难倒。  熟读课文的另一个好处就是能培养自己的外语语感,而语感+词汇量(这里指可以熟练解决输入输出双向问题的单词的总数)则是外语写作的成败要素。古人云“读书破万卷,下笔如有神”,说的就是语感和词汇积累的重要性,用到外语学习中去,那就是“课文诵万遍,下笔如有神”。精读始终是学习外语最可靠最基本的途径,要知道民国时代所培养起来的那一代英语大师,都是通过精读英文小说的方法掌握英语的,他们那个时候哪有什么泛读、听力和视听课呢?  五、接下来谈谈做真题的问题。  如前所言,二外法语考察的是基础知识,基础知识就那么多,但是题型却可以有无穷的出法,所以对待真题的正确态度就是:先打基础,后做真题;基础为锦,真题是花——其实你基础打得牢,不做真题又如何?大不了锦上不添花就是了,但锦还是锦,而不是一坨牛粪。以笔者为例,我有10多年时间不动法语,一没仔细复习二没做真题,考北大的法语二外,照样考了全校第二高分80分,其中起决定作用的当然是基础扎实,而不是我狂做了什么真题(事实上拿到卷子的时候我想的就是,如果在考前我能仔细过一遍语法点的话,这样的题我能考到90分以上;如果只是做去年真题的话,对我半点 助也没有);而与我一同考试的,还有一位法语专业在读的应届本科生,他只考了45分,其中原因,北大今年二外法语题偏难是重要因素(去年太过简单了,结果上线的考生大都是法语的),但最根本的原因,还是在于这位同学的基础不扎实。  最后在这里,感谢考研路上, 助过我,关心过我的人和 的老师们。谢谢你们,一路陪伴我!

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注