上海外国语大学翻译硕士考研真题参考书分数线(上海外国语大学翻译学院官网)

考试内容
科目一:101 思想政治理论 ?
科目二:211翻译硕士英语 ??????
科目三:357英语翻译基础 ??????
科目四:448汉语写作与百科知识
招生方向?1.?英语笔译本方向旨在培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型专业笔译人才。?2.?英语口译① 会议口译:本方向旨在培养具备国际视野、熟悉全球事务、掌握会议口译能力的会议口译员。?② 口笔译:本方向旨在培养社会公共事务和商业商务活动所需的专业语言人才。
参考书
1.《东方翻译》,东方翻译杂志社
2.《笔译训练指南》,吉尔、刘和平,中国对外翻译出版公司,2008
3.《法律翻译解析》, enrique alcaraz & brian hughes、修斯,上海外语教育出版社,2008
4.《公文翻译》,rober· mayoral ·asensio,上海外语教育出版社,2016
5.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,2020
6. 《翻译硕士mti常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020
笔译54人,口译35人。
笔译 5万,口译 8 万元。教材、食宿、医疗等其他各项费用自理;学费按学年收取,第一年收取全部学费的一半,第二年缴清全部学费。 咨询师认为上外翻译硕士难度比较大不适合跨专业报考,百科侧重中国文学文化的考察,大家可以针对性备考。
分数线
历年录取分数年份英语笔译英语口译202236837320213613812020317.7331.92019330352.6

考研真题
▍2022年上外211翻译硕士英语真题回忆一篇题为political of procedures的阅读材料(共2题)1. 根据文章作答:(1)?作者对法律的定义(do you think how the author define the law?)(2)?制定恰当法律的困难(what makes for the law basic proper functioning difficult?)(3)?作者对rawlsian fashion的理解(what’s your understanding about the rawlsian fashion?)(4)?作者对conglomerates的态度(the author attitude to conglomerates)(5)?作者最后提出committees是暗含什么(what is the author alluding to by using in the last sentence from this passage?)2.?针对材料进行summary▍2022年上外357英语翻译基础真题回忆1. 英译汉:材料内容选自一本书(the reader,the text,the poem)的序。英译汉真题开头(共六段左右,翻译划线部分):? ?the views have been set forth, tested and tem
上海外国语大学翻译硕士考研真题参考书分数线(上海外国语大学翻译学院官网)插图
pered over 40 years of observing and reflecting of readers involvement in the texts from shakespeare…? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注