土壤下面有硬石层是很常见的事,海滩外围的沼泽更是普遍,所以克莱的庄园在高起来的砂石山丘以及林地之间也不那么令人惊奇——
“这些龙舌兰都是从南美引进的品种,就偏爱这样的土地。”
在安顿下来之后,庄园主人克莱带着一行人参观房子边上成排成片的放射状多肉植物,“等到它们长到半人高的时候,就用斧头整棵砍下来,十字剖开,然后扔到坑里去,再盖上茂密的草叶或者树叶。”
他一边说一边比划了一个五,示意五人合抱,“坑里要装满烧红的木炭,这样才能把植物里头的香味熏出来——”
“用的什么木炭,酒里头就是什么烟熏味吧?”
法国不产龙舌兰酒,所以跟来的考察团成员感觉十分新鲜。
“没错。”
克莱肯定道,“各位都是行家,木材对酒有多么大的作用,我就不强调了。
在熏烤一定时间之后,拿掉叶片,看看底下龙舌兰心的断面熏烤程度,就可以决定下一步是继续熏烤还是送去蒸透酿酒。”
“听起来就很够劲儿。”
一群人纷纷这么表示。
“说不定我们可以买回去尝尝?”
“那大可不必,”
克莱这么回答,眼睛有意无意地扫了一直没吭声、也没什么表情变化的维克托一眼,“毕竟相比于我的其他产业,这些龙舌兰都只是种着玩的,酿出的酒并不对外发售。
如果你们喜欢,我当然双手奉送。”
这话换回来的当然是一大堆感谢;人人神经都松弛了下来。
相比于在华盛顿时束手束脚的感觉,考察团的诸位先生们现在终于找回了一点可以愉快交流的气氛。
因为庄园位于半山腰,他们上来的时候已经看见了郁葱的林木和蜿蜒而过的河水——
喝着小酒,吃着点心,赏着美景,这才像是要合作的样子嘛!
看出这种变化,从克莱到汉普顿再到韦伯斯特都松了口气。
和法国人打交道可和英国人不一样,没有美酒美食基本是谈不成事情的。
幸好他们没在华盛顿逗留太久,不然投资商可都被黑脸总统和国务卿吓跑了!
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。