【真题】考研英语历年真题逐句翻译英语一

同学们,我们好!大傻考研大众号会把考研英语历年真题手译著答案制造出来,我们在做咱们手译著时,可以直接拿着这篇文章对答案。想收购的同学,请猛戳此小程序《考研英语手译著》或某宝仿制【?pglp1fuqbb8?】去app里边翻开即可!

第一段

over the past decade, thousands of patents have been granted for what are called business methods.

amazon.com received one for its “one-click” online payment system.

merrill lynch got legal protection for an asset allocation strategy.

one inventor patented a technique for lifting a box.

翻译译文:

曩昔十年间,不计其数项专利被授给了所谓的“商业办法”亚马逊公司因其“一键式”在线付出体系获得了一项专利。美林集团因其某种资产装备战略获得了法令维护某创造者获得了一种提箱技能的专利。

第二段

now the nation’s top patent court appears completely ready to scale back on business-method patents, which have been controversial ever since they were first authorized 10 years ago.

in a move that has intellectual-property lawyers abuzz, the u.s. court of appeals for the federal c ircuit said it would use a particular case to conduct a broad review of business-method patents.

in re bilski, as the case is known , is “a very big deal”, says dennis d. crouch of the university of missouri school of law. it “has the potential to eliminate an entire class of patents.”

翻译译文:

如今国家最高专利法庭如同完全预备好减缩商业办法专利的数量,这类专利自十年前初度获批以来就一向备受争议。在一次令常识产权律师们谈论纷繁的行动中,美国联邦巡回上诉法院声称,它将使用一同特别案子对商业办法专利打开广泛复审。这个被熟知为比尔斯基案的案子“事关严峻”,密苏里大学法学院的丹尼斯·d·克劳奇说,它“有撤消一整类专利的潜力”。

第三段

curbs on business-method claims would be a dramatic about-face, because it was the federal circuit itself that introduced such patents with its 1998 decision in the so-called state street bank case, approving a patent on a way of pooling mutual-fund assets.

that ruling produced an explosion in business-method patent filings, initially by emerging internet companies trying to stake out exclusive rights to specific types of online transactions.

later, more established companies raced to add such patents to their files, if only as a defensive move against rivals that might beat them to the punch.

in 2005,ibm noted in a court filing that it had been issued more than 300 business-method patents, despite the fact that it questioned the legal basis for granting them.

similarly, some wall street investment firms armed themselves with patents for financial products, even as they took positions in court cases opposing the practice.

翻译译文:

对商业办法专利请求的捆绑或许是一次戏曲性的180度回转,因为正是联邦巡回法院自个在1998年被称为“道富银行案”的判决中引入了此类专利,附和了一项一起基金资产筹措办法的专利。那项判决致使了商业办法专利请求卷宗的激增,起先是新式网络公司企图对特定类型的在线生意占得专有权。后来,更多的老牌公司竞相将此类专利归入其卷宗,哪怕只是作为一项防护性办法以防备可以先下手为强的竞赛对手。2005年, ibm在一份法院檀卷中留心到自个被公布了300多项商业办法专利,尽管它质疑公布这些专利的法令根据。无特有偶,一些华尔街出资公司也都以金融产品专利来配备自个,即便它们在法庭事例中标明对立这一做法。

第四段

the bilski case involves a claimed patent on a method for hedging risk in the energy market.

the federal circuit issued an unusual order stating that the case would be heard by all 12 of the court’s judges, rather than a typical panel of three, and that one issue it wants to evaluate is whether it should “reconsider” its state street bank ruling.

翻译译文:

比尔斯基案触及一项躲避动力商场风险办法的专利请求。联邦巡回法院发布了一项不一样寻常的指令,声称此案将由该法院全体12名法官听审,而不是典型的三人组听审,而且声称法院想要评价一个疑问,即,是不是需要“从头审议”对道富银行案的判决。

第五段

the federal circuit’s action comes in the wake of a series of recent decisions by the supreme court that has narrowed the scope of protections for patent holders.

last april, for example, the justices signaled that too many patents were being upheld for “inventions” that are obvious.

the judges on the federal circuit are “reacting to the anti-patent trend at the supreme court”,says harold c. wegner,a patent attorney and professor at george washington university law school.

翻译译文:

联邦巡回法院的(上述)行为紧随最高法院近期一连串减小专利持有人受维护规模的抉择之后。比方,上一年4月,法官们标明太多的专利授给了平平无奇的“创造”联邦巡回法院的法官们正在“对最高法院的反专利趋势作出反应”,身兼专利律师和乔治华盛顿大学法学院教授的哈拉尔德c·韦格纳说。

试卷习题

26. business-method patents have recently aroused concern because of______ .

[a] their limited value to business

[b] their connection with asset allocation

[c] the possible restriction on their granting

[d] the controversy over authorization

翻译:

26.商业办法专利近啦萋使重视是因为______

[a]它们对公司的价值有限

[b]它们与资产装备有关

[c]它们的公布可以遭到捆绑

[d]它们的获批致使争议

翻译解析:

[定位]根据题干have recently aroused concern定位至第二段句(now、has…abuzz) , 此两句清楚指出常识产权律师谈论纷繁的缘由是:最高专利法庭将广泛复审商业办法专利,并已预备好削减此类专利数量。可见商业办法专利迩来引发争议是因为它们的公布很有可以要遭到捆绑,[c]正确。

[解密]题干+正确项[c]契合第二段句暗含的因果逻辑:最高专利法庭预备捆绑商业办法专利的公布该类专利引发重视。the possible restriction同义改写句appears…scale back。

[a] 从“首段暗含的作者对商业办法专利公布过多的不认同情绪(what are called…) ”和“第二段声威当局拟对这类专利进行捆绑”中惹是生非,但“对立其过滥”不等于“一切的商业办法专利价值有限”;其次首段标明公司争相请求这类专利, 可见它们“对公司来说恰当重要”。[b] 由首段句中asset allocation而来, 但该句仅为“曩昔10年来许多商业办法专利被公布”的一个比方, 不触及“新近商业办法专利何以引争议”。[d]将第二段句中时刻“自10年前”掉包成“迩来”,将多年以来存在的争议说成是“新近引发重视”。

[总结]以“烘托曩昔表象(昔)阐明如今情况(今)”方法开篇的文章,出题人或“集合曩昔”,或“直接进人对其时情况的查询”。解题时应细心审题,首要从微观上判别考点集合的是曩昔仍是其时,然后打扫题干集合之外的内容,再对剩下选项进行细节方面的过滤。

本题题干recently标明查询点落于“今日之变”, 根据时刻词over the past decade(第一段) 和now(第二段) 断定题眼在第二段。则最早打扫与曩昔情况有关的[b] 和[d] .句has…abuzz(使得……谈论纷繁)标明:最高法院新行动引起我们的重视,由此追索其行动具体内容,不难断定[c],该内容也与首段对曩昔情况的烘托暗合, 预示全文迁就这一新改变打开论说。注:scale back on的意义可以凭仗下文的eliminate an entire class of patents, curbs on…揣度。

27. which of the following is true of the bilski case?

[a] its ruling complies with the court decisions.

[b] it involves a very big business transaction.

[c] it has been dismissed by the federal circuit.

[d] it may change the legal practices in the u.s..

翻译:

27.有关比尔斯基案,以下哪项是正确的?

[a]对它的判决契合法庭的抉择。

[b]它触及一项非常大的商业生意。

[c]它已被联邦巡回法庭驳回。

[d]它可以会改动美国的法令实习。

翻译解析:

[定位]第二段句指出比尔斯基案可致使使一整类专利的撤消。换而言之,该案可以会改动美国现有的法令实习,[d]正确。

[解密]正确项[d]是第二段句的同义改写。

[a]使用第二段句“将使用一项特别事例,即比尔斯基案,来对商业办法专利打开广泛复审”、第四段句“联邦巡回法庭将由全体12名法官听审, 而非惯常的3人组”以及第三和第五段的ruling和decision编造选项, 而文中ruling实为“道富银行案”;而且根据第四段句中would be heard可推知比尔斯基案没有作出终审断定。[b] 由第二段句中avery big deal而来, 但文中deal并非指其转义“商业生意”,而是标明“意义严峻的事,非常重要的事”[c] 中has been dismissed标明断定成果, 与第四段句中would be heard(即将听审, 没有作出断定) 相自敌对。

[总结]which of the following is trueof…为细节推理题的典型发问方法,此类题的答复进程有:一、根据查询目标灵敏定位;二、分析选项内容及遣词:富含may或标明可以性的副词, 一起内容触及“较大的影响力”(不具有较大意义或影响力的内]容不会变成出题人着眼的目标),很可认为正确项,招认该项与主题是不是契合。

答复本题时, 首要根据the bil ski case灵敏定位至第二段句;然后经过选项遣词及内容,判别[d] 可以正确;再根据文章主题:the bil ski case为文中比方,旨在阐明文章主题,而文章主题为第二段句:(十年来公布许多商业办法专利,)如今美国专利法庭意欲减缩商业办法专利数量(对其采纳捆绑办法),今昔改变凸显美国专利有关法令实习或遭改动,究竟断定选项。

28. the word “about-face” (line 1, para 3) most probably means .

[a] loss of goodwill

[b] increase of hostility

[c] change of attitude

[d] enhancement of dignity

翻译:

28.第三段第一行中“about-face”一词的意义最可所以

[a]好心的缺失

[b]歹意的添加

[c]情绪的改动

[d)庄严的前进

翻译解析:

[定位]被考词地址句(第三段句)实为因果句:1998年引人商业办法专利并使之合法化的是联邦巡回法院,而如今要控制此类专利的也是它,故法院这次行动预示对专利情绪的无量改动,[c]契合辞意。

[解密]正确项[c] change of attitude是对第三段句内在逻辑联络(比照:curbs vs introduced/approving) 的合理判别。

[a] 实与[b] 语义重复, 均因about-face字面意义“争持”而来, 不可以能一起正确, 故打扫。[d] dignity使用about-face中face“脸皮”设置烦扰, 但文中about-face与“脸皮, 庄严”毫无联络。

[总结]词汇题不查询猜词或认词才能,而是查询是不是了解文章,因而,破解要害就躲藏在上下文中。查询词汇或短语邻近一般有一些提示词,一般会以近义词或许反义词的方法呈现。此外,还可以根据句间联络(因果、比照、否定、转机,并排等)来揣度出作者想借它表达的意思。本题中about-face之前是curb“控制”, 之后是introduced“引人”/approving“附和”, 很显着两者是敌对联络, [a] [b] [d] 表达的都是同一性, 而不是敌对性, 只需[c] 能体现敌对联络。其次, 根据because可推知后一分句是前一分句的缘由:捆绑商业办法专利请求是……,因为是法庭自个引人的此类请求;唯有[c]置人其间才干契合这一显性因果相关。

29. we learn from the last two paragraphs that business-method patents

[a] are immune to legal challenges

[b] are often unnecessarily issued

[c] lower the esteem for patent holders

[d] increase the incidence of risks

翻译:

29.咱们可以从最终两段晓得到商业办法专利

[a]不受法令质疑的影响

[b]其公布常常很不必要

[c]削弱对专利持有者的尊敬

d]添加风险的发生率

翻译解析:

[定位]第五段句清楚指出:最高法院大法官们认为过多无新意的“创造”被公布了专利。换而言之,作者想借最高法院法官们之言来阐明太多商业办法专利的公布实无必要。[b]正确。

[解密]正确项[b] 是对第五段句的同义改写, 其间often unnecessarily契合文中too many too obvious暗含的语义;issued近义替代upheld。

[a]显着与辞意相悖:第二段句“有可以撤消一整类专利(暗指商业办法专利)”、第三段句“捆绑商业办法专利请求”、第五段句“最高法院反(商业办法)专利趋势”深层暗示“商业办法专利已饱尝到法令质疑,将面临严峻的法令挟制”。[c]从第五段句“太多专利被公布无新意的创造”中过度推出“商业专利拉低了专利持有者本应得到的尊敬”,而文中未就“专利一切者是不是会因专利性质而有损身份”打开阐明。[d] 将第四段句hedging risk(躲避风险) 掉包成“添加风险发生率”;且文顶用以介绍比尔斯基案(触及动力商场风险躲避办法的专利)而非用以阐明商业办法专利(的风险疑问)。

[总结]关于末段的细节题,若题干不触及任何具体信息或仅给出全文集合目标,实践上一般是主旨题,许多人能将正确项归为备选,但难点在区分某些烦扰项,故答复这类标题时,有必要胸襟全局,联络全文先判别选项;随后再对其他项逐个分析,清楚烦扰来历及方法。本题关于文末两段设题,题干触及“商业办法专利”,即全文论说目标,回保全文,首段暗示此类专利有“滥发”之嫌,随后介绍专利法庭的新近行动以及法庭由“引人者制约者”这一情绪回转,由此不难判别,作者认同“如此多的商业办法专利,实践上其间许多都名不虚传”,选项中契合这一内容的是[b];随后再对其他选项逐个分析,发现[a]违背主旨,而[c]和[d]均使用无关全局的细节编制烦扰。

30. which of the following would be the subject of the text?

[a] a looming threat to business-method patents

[b] protection for business-method patent holders

[c] a legal case regarding business-method patents

[d] a prevailing trend against
【真题】考研英语历年真题逐句翻译英语一插图
business-method patents

翻译:

30.以下哪项是这篇文章的主题?

[a]商业办法专利的一个潜在挟制。

[b]对商业办法专利持有人的维护

[c]有关商业办法专利的一项法令事例。

[d]一种晦气于商业办法专利的广泛趋势。

翻译解析:

[定位]第一、二段引呈表象(即全文主题)“最高专利法庭意欲削减商业办法专利的公布”;第三、四段评价表象“这是专利法庭的180度情绪大回转”;第五段分析表象缘由“应最高法院反(商业办法)专利趋势而为”。由此可见,全文环绕“法庭预备对商业办法专利做出捆绑”打开论说,[a]正确。

[解密]正确项[a] 是对全文主题的最佳归纳归纳。其间looming对应文中appears ready to would use…has the potential…would be…所反映出来的“迫临的, 潜在的”之意。[b]成心遗失了主题要害词“捆绑”,全文论说的是“捆绑对商业办法专利持有人的维护”,而非“维护”本身。[c] 错将细节当作主题, 其次文中不只是谈论a legal case(一个法令事例) 而是谈论了in re bil ski,state street case(两个法令事例) , 而且对它们的论说都是为了证明商业办法专利面临挟制。[d] 将“商业办法专利遭到的挟制是*潜在的(potential) ’”掉包为“广泛的(prev a ling) ”;最终两段尽管触及法院的新行动,但该行动是对最高法院反专利趋势的一个回答,尚处于行为的前期,未到“广泛、占优势”的境地。

[总结]主旨题解题技巧在细心区分选项信息,特别是选项与原文有关句的规划和词汇类似时,更要留心是不是有要害词被掉包。这种烦扰法一般使用考生时刻紧,来不及细看,或不把选项读究竟的倾向。如本题[d]项若不细读,很简略误选。但文中法院还未对有关案子做出清楚判决,因而商业办法专利遭到的挟制和对立没有“广泛、盛行”。其次, 贯穿全文表可以性的词语和将来时态(appears ready to would use…has the potential…would be…) 也阐明晰这一点。

——以上答疑有些出自张剑教师《黄皮书》系列!

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注